Cẩm nang IELTS dành cho người mất gốc - Zero to Hero

 



KHÔNG BIẾT BẮT ĐẦU TỪ ĐÂU THÌ BẮT ĐẦU TỪ ĐÂU?

Không biết bắt đầu từ đâu à nỗi khổ chung của các học viên mất nền tảng. Mất nền tảng à từ vựng, ngữ pháp, phát âm = 0 à tránh sa đà vào NÓI VIẾT

Nên dành thời gian và bắt đầu với:

  • Bảng phiên tâm quốc tế IPA + mục tiêu rõ ràng: Tự đọc phiên âm và phát âm chuẩn xác
  • NGHEĐỌC càng nhiều càng tốt với tài liệu đúng trình độ  
  • TRA TỪ ĐIỂN thật kỹ để hiểu thực sự và hiểu rằng việc này cực kỳ tốn thời gian
  • Nghiêm ngặt tuân thủ nguyên tắc MỘT TÀI LIỆU: dùng thật kỹ một tài liệu còn hơn download cả đống rồi để mốc meo
  • Tạo một file trong máy tính, đặt tên là Diamond Vocabulary. Mỗi ngày trôi qua, bạn sẽ lưu trữ những câu hay từ việc đọc và nghe như đã nói trên
  • Cần hiểu rõ việc lưu trữ này chỉ đơn thuần là Copy& Paste để nhanh và tiện, nếu không nhanh và tiện, bạn sẽ ngại làm và bỏ rất nhanh trong cuộc sống bận rộn ngày nay

TÀI LIỆU NÀO DÀNH CHO NGƯỜI MẤT GỐC?

Nguyên tắc kim cương cho việc dùng tài liệu là “một và chỉ một, ít và kỹ”. Tuyệt đối không tham, không đứng núi này trong núi nọ

Phát âm:

Nghe và đọc hiểu để nạp từ vựng:

Nghe và làm bài:

  •  Cambridge Key English: vào Youtube à search theo sách và theo bài
    • Note: hiện tại, series này đã ra đến cuốn 7. Vd cách tìm kiếm: bạn muốn tìm bài nghe Test 1 cho cuốn KEY 7, chỉ cần gõ Cambridge KEY 7 Test 1

IM LẶNG: CÁCH HỌC PHÁT ÂM KỲ LẠ MÀ HIỆU QUẢ

Sai lầm phổ biến của người mới học Tiếng Anh: nói x 3 à càng lớn tuổi, cảm nhận âm thành càng kém è trước khi nói, phải đặt mục tiêu: Nghe đã, nghe chuẩn đã

Note: Việc không cần nói ra sẽ giúp đầu óc thoải mái hơn, cảm nhận âm thanh tốt hơn

Các bạn mất gốc, mục tiêu cụ thể như sau:

  • Với từ vựng đơn lẻ:
    • Từ bảng IPA à dò cách đọc ký tự phiên âm
    • Một khi tra từ mới à có thể tưởng tượng âm thanh, cách đọc từ vựng trong đầu à sau đó, bấm biểu tượng loa để nghe phát âm và so sánh với cách tưởng tượng của mình
  • Với từ vựng cao hơn:
    • Khi đọc, luôn có thói quen tra phiên âm và tưởng tượng cách đọc, làm sao âm thanh từ vựng vang lên trong đầu
    • Chỉ tra để tưởng tượng âm thanh, rối lại tiếp tục đọc, không cần mất thời gian ghi lại phiên âm vào vở (quên thì giở từ điển ra tra, rất nhanh tiện và khỏi ghi chép)
  • Khi nghe, câu nào hay + người ta nói chậm rãi à thử nghe lại câu đó nhiều lần à viết câu đó ra vở, nhìn và nghe người ta nói. Đừng cố nói ra mồm ngay, tưởng tượng và ngấm âm thanh trước đã

      Im lặng thế mãi sao được, phải nói gì đi chứ? Khỏi lo, khi âm thanh đủ ngấm, bạn sẽ tự phát ra mồm – quan trọng mọi thứ phải tự nhiên, không cưỡng bức    

      Đơn vị phát âm và luyện âm dành cho người mất gốc: Từ đơn lẻ + Câu ngắn (5-10 từ)

CÁCH HỌC THUỘC TỪ VỰNG CHO NGƯỜI MẤT GỐC

Đọc không dừng lại và tra từ điễn kỹ càng là cách học từ vựng tự nhiên nhất (rất hiệu quả với những từ khó). Học theo list vô hồn, hàng trăm từ là cách học từ vựng vô tích sự nhất

Để nạp từ vựng cho nói và viết à cần có cách học từ theo chiều sâu với hướng dẫn cụ thể:

  • Từ việc nghe, đọc hiểu hàng ngày à copy & paste những câu hay vào file Diamond Vocab
  • Từ những câu này, lấy ra các từ vựng hay để học (đơn vị học là từ / cụm từ, không bao giờ cả một câu)

Vd: Impact trumps income (tầm ảnh hưởng quan trọng hơn của thu nhập) à chia tách ra các từ và cụm từ để học: impact (n) = ảnh hưởng, income (n) = thu nhập, trump sth = be better than, be more important than sth = tốt hơn, quan trọng hơn cái gì. Từ câu Impact trumps income, có thể tập các ví dụ khác như “Some people think money trumps everything else.

CÁCH TRA TỪ ĐIỂN ANH – ANH

Việc tra từ điểm Anh – Anh rất mất thời gian và khó đối với các bạn mất gốc à nhưng vẫn cần bắt đầu vì từ điển Anh – Anh chính là chìa khóa để hiểu đúng. Từ điển Anh – Việt sẽ dễ dẫn đến hiểu sai, hiểu lờ mờ à chán, bỏ học tiếng Anh

Từ điển Anh – Anh nào tốt và miễn phí

Một số định hướng:

  • Phần giải nghĩa tiếng Anh thường khá đơn giản à nếu đọc không hiểu phần giải nghĩa, đọc xuống tiếp ví dụ để hiểu
  • Không bao giờ tranh thủ ghi chép hoặc học từ vựng ngay lúc tra từ điển à tập trung với từ đang tra thôi và quay lại phần đọc
  • Luôn nhớ tra từ điển Anh – Anh để hiểu đúng nhưng đích đến trong việc hiểu là Tiếng Việt à Nguyên tắc: tra Anh – Anh để hiểu, nhớ vào đầu bằng Anh – Việt (dùng google để xem lại phần dịch nghĩa tiếng Việt của mình đúng không)

Ví dụ: 

  • Nếu tra 1 từ không ra, hãy xem lại câu và thử tra 1 cụm từ. Vd: I want to set in motion the machinery to achieve it à tra “motion” sẽ thấy nhiều nghĩa và hơi loạn, tra cả cụm “set in motion” thì chỉ thấy một nghĩa và rất rõ ràng “set sth in motion = khởi động cài gì

                                         

  • Hãy luôn dùng mục Content để đọc mục từ trước, phần này ngắn gọn, giúp tìm nhanh nghĩa phù hợp với từ. Vẫn vd trên, với từ “machinery”, phần Content có 2 mục từ à sẽ thấy nghĩa thứ 2 (process/organisation) phù hợp hơn “machinery = bộ máy, cơ chế, guồng máy”, dịch câu “tôi muốn khởi động guồng máy để đạt được điều đó” è ghi trực tiếp vào bài đọc, đừng ghi vào tập vở

                                       

  • Sai lầm khi học là “đọc từ vựng 1 nơi, ghi từ vụng 1 nẻo” à ghi trực tiếp lên bài đọc

LÀM SAO ĐỂ GẮN BÓ VỚI TIẾNG ANH HẰNG NGÀY VÀ TIẾN BỘ SAU MỖI NGÀY

Ngày hôm đó, bạn đã đọc kỹ và tra từ điển kỹ một đoạn (đoạn đó ngắn cũng không sao) à quan trọng: hiểu đoạn đó và thấy nó rõ ràng như đọc báo tiếng Việt vậy

Ngày hôm đó, bạn đã nghe nhiều, có nhiều thứ không hiểu nhưng cảm thấy vui, xem hình cũng vui. Bạn có thích một câu nào đó, một đoạn nào đó, nnghe kỹ đoạn đó nhiều lần và ghi chép lại. Bạn thực sự hiểu đoạn này, thấy gần gũi và có thể dịch nó sang tiếng Việt một cách chuẩn xác

Ngày hôm nay, bạn đã copy & paste câu hay vào file Diamond Vocabulary

Ngày hôm nay, bạn đã chép chính tả được khoảng 3 cụm từ hay lấy từ các câu trong flie Diamond Vocabulary. Khi chép chính tả, bạn giữ đầu óc thoải mái, tập trung và thấy âm thanh 3 cụm đó vang lên trong đầu

Vũ Hải Đăng

Nhận xét

Bài đăng phổ biến